0

Honorific adalah kata atau embel-embel pada nama seseorang yang digunakan untuk menunjukan penghormatan atau keakraban yang merujuk pada seseorang tersebut. Banyak negara yang menggunakan honorific dalam pergaulannya seperti Korea, China, Jepang bahkan Indonesia (cth : eyang, mas, mbak, abang, bu, pak). Sekarang kita bahas beberapa Honorific dari jepang yuk, check it out

• -sama : Ini tingkatan honorific yang paling tinggi. Dipakai untuk menyebut Tuhan/Dewa/orang yang sangat kamu hormati.
contoh : Dewa --> Kami-sama , Nyonya besar --> Ojou-sama

• -san : Tingkatan honorific dibawah -sama. Dipakai untuk menyebut cewek sebaya yang kurang akrab dan orang yang lebih tua. Kalo di Jepang gunakan honorific ini pada setiap orang yang baru kamu kenal.
contoh : teman cewek sekelas (kurang akrab) namanya Sakura, kamu manggilnya Sakura-san. Atau tetangga kamu namanya Pak Edo, kamu manggilnya Edo-san.

• -dono : Tingkatannya lebih tinggi dari -san, tapi sekarang sudah jarang dipakai. Ini dipakai pada masa-masa samurai di Jepang.

• -chan : Ini honorific informal. Dipakai untuk menyebut teman cewek yang sudah akrab. Juga dipakai sebagai sebutan orangtua kepada anak perempuannya.atau pun bisa digunakan kepada pacar kita atau seorang laki-laki yang dekat sekali dengan kita.
contoh : teman dekatmu namanya Asuka, kamu manggilnya Asuka-chan.

• -kun : Dipakai untuk menyebut teman cowok sebaya atau lebih muda. Juga dipakai untuk memanggil cewek lebih muda yang tidak akrab.
contoh : teman sekelasmu namanya Kyousuke, kamu manggilnyaKyousuke-kun.

• -Bo : Merupakan ungkapan kecil yang mengungkapkan sayang. Seperti
"chan", digunakan untuk bayi dan anak-anak, tetapi secara eksklusif digunakan untuk anak
laki-laki, bukan perempuan.

• -Shi: lebih digunakan dalam dokumen resmi, jurnal akademis, dan beberapa tulisan lain. Sekali nama seseorang disebutkan dengan shi, orang itu dapat dipanggil dengan shi saja, tanpa nama, selama hanya satu orang saja yang disebut dengan shi.

• -Chama : Sama dengan sama, tp hanya berlaku bagi anak kecil untuk manggil -sama! (ucapan -sama yang diplesetkan)

• -Tan : sama dengan san, tp hanya berlaku bagi anak kecil atau bahasa san yang diplesetkan.

• -Chin : Kalo Honorific "-chin" nggak beda jauh sama "-tan"..
"-chin" merupakan peranakan dari "-chan", fungsinya sama seperti "-tan", yaitu untuk memanggil seseorang yg sangant imut...tapi kalo "-chin" hanya dipakai oleh anak kecil (seharusnya), berhubung anak kecil masih agak kepeleset nyebut honorifics..

• -senpai : Panggilan junior kepada senior. Misal adik kelas kepada kakak kelasnya.

• -kohai : Panggilan senior kepada junior. Misal kakak kelas kepada adik kelasnya.

• -sensei : Panggilan kepada orang yang pintar dalam suatu bidang. Sering digunakan untuk menyebut guru. Honorific ini juga digunakan untuk menyebut dokter, penulis, manga artist, dll.
untuk –Nyan , -Pyon , -Ppe , -Chi dll lebih seperti –Kun atau –Chan yang menspesifikasi keakraban, atau panggilan untuk orang yang dianggap dekat, ada pula yang mengatakan bahwa nama panggilan tersebut lucu dan membuat sang karakter atau orang yang dipanggil terkesan “moe”.

Sumber : Ani-Manga Lovers Indonesia

Post a Comment

(*)Jangan Spam
(*)Jangan Komentar Dengan Link Aktif
(*)Sopan dalam tutur kata
(*)Komentar Sesuai Artikel
(*)Usahakan Komentar Dengan Relevan
(*)Jangan Komentar Pertamax ato Keduax

 
Top